top of page
Search
vovlechenie2014

Babai I Pasur Babai I Varfer Pdf Freebooksksl







































Babai I Pasur Babai I Varfer is an Albanian book written by Reshat Bardhi. It was published in 2002 with the title "I kënaqur babai, i varfër babai". The English translation of the book was edited by Franco Castellano and the introduction, notes, footnotes, bibliography and index are presented by Terry Gunnell. This novel is about "a village where spirits of all kinds dwelled." The story takes place in an Albanian-speaking village on a hillside during the year 1925. It revolves around two feuding families -The Kashars and The Shtypshkys. The Kashars are headed by Shaban Kelmendi, who is proud of his strong political power. On the other side, the Shtypshkys' leader is Varfab Shtypshy. The book describes the relationships between both families and their struggles for money and power. The book consists of 20 parts with various titles, such as "Ağa", "Haxhi", "Djevra", "Babai I Pasur Babai I Varfer" (Father Rich Father Poor), "Burimi" (Source), etc. It consists of 619 pages with an average of 4.5 lines per page. The English translation has the same number of pages. "The plot is based on two families, the Kashars and the Shtypshkys, who are neighbors in a small rural area, or kasaba in Albania." "The conflict is about money" but it is rooted in "the most important natural resource, water." The book was published in 2002 with the title "I kënaqur babai, i varfër babai". This novel was translated into several languages such as German, English, Italian and Slovenian. The book has been translated into various languages such as English, German, Italian and Albanian. (1)German: (2)English: (3)Italian: (4)Slovenian:Summary of Babai i Pasur, Babai i Varfer :The book was adapted in a theatre play directed by Orgesa Protopapa and performed in several stages around Albania. It was performed in Gjirokastra, Korca and Bajram Curri. The play "was taken up by the state-owned National Theatre of Tirana soon after it was first performed at the Festival of Alternative Theatre" in Gjirokastra, Albania. - "Babai i Pasur, Babai i Varfer" was the first Albanian theatre play that was shown in Italy. The show had its premiere in 2011 at the Piccolo Teatro in Palermo, Italy. - "Babai I Pasur, Babai I Varfer" debuted on Broadway in 2013. The play with Italian translation was directed by Federico Maria Sardelli - The book is being translated into Italian by Franco Castellano and it will be published by Editext Srl, Bologna. The English translation is being edited by Terry Gunnell with the title "The Rosary of Krymsk". eccc085e13

1 view0 comments

Comments


bottom of page